海と月明かり (walk to the moon)

月明かりは木琴 海はギター
風は止まり 波の音だけが呼んでいるようだ


あたりは寝静まった夜の海
手を伸ばせば 爪楊枝でも刺せそうな月だけが
海の上 くっきりと浮かんでいる


塩を帯びた微かな風が 頬をくすぐる
海水を含んだ砂利と 貝殻の匂い
波と波の間にある 凪の静寂


街灯に照らされた砂浜
薄暗いオレンジのグラデーションが
暗闇に消える先には


レースのカーテンを浮かべたように
海面に映し出された光の道が
月の下まで 真っ直ぐに伸びている


人が海の中から 生まれてきたとしたなら
やがて帰るその先に 母は待つのかな




白く照らされた道の上
導かれるように月に向かって
歩く


深い闇の中 月が
嘘も不安も 許すように
音のない世界 浮かんでいる


ささやくように優しい海が
母だとすれば
闇を照らし 静かに見守る月は
父のようだ


人が海の中から 生まれてきたとしたなら
やがて帰るその先に 母は待つのかな




起源を探す旅
出口のない旅の中で 誰かがこう言った


我々は何処からきたのか
我々は何者か
我々はどこへ行くのか


複雑な螺旋状に 予定調和のとれた自然界の中
雨から海が生まれ
海から貝が生まれ
やがて人が生まれた


ただ一つわかるのは
生かされているという実感


今日から明日へつながっていくリズム




遠くから聞こえる波の音に 耳をすませていると
懐かしい気持ちが蘇る


どこかで聞いたことのある 懐かしいリズム
そう まるで胎児の呼吸のような
生命の鼓動